resort.kr 한국어와 日本(일본)어의 경어상의 차이 > resort2 | resort.kr report

한국어와 日本(일본)어의 경어상의 차이 > resort2

본문 바로가기

resort2


[[ 이 포스팅은 제휴마케팅이 포함된 광고로 커미션을 지급 받습니다. ]


한국어와 日本(일본)어의 경어상의 차이

페이지 정보

작성일 22-10-08 16:44

본문




Download : 한국어와 일본어의 경어상의 차이.hwp





한국어는 보조어간 `으(시)`가 특이한 형태로서 상당히 중요한 비중을 차지하고 있고, 日本 어는 `의미를 첨가하는 형식`과 `접두사` 등이 상당한 비중을 차지하고 있따 또한, 한국어에는 조사 `께`, `께서`가 있는데 반해, 日本 어에는 조가 `には`가 있기는 하지만 널리 쓰이지 않고 있따
(1) 體言
(가) 日本 어의 경우
`お(오)`, `ご(고)`나 `さん(상)`과 `さま(사마)`같은 접사를 붙여서 존경어를 파생시키는 방법이 널리 행해지고 있따 그러나, 한국어에는 접두사를 붙여서 체언을 높이는 표현형식이 없기 때문에 직함이나 직명에 `-님`, 인명에 `-씨`나 `-여사`, 접미사화한 `-선생` 등을 붙여서 경의를 표하고, `-선생`에는 `-님`을 붙여 `-선생님`이 되는 경우가 많다. 단, `-선생`의 경우에는 그 단어 자체에 이미 경의가 포함되어 있으므로 접미사를 붙이지 않는다. 예를 ... , 한국어와 일본어의 경어상의 차이인문사회레포트 ,


레포트/인문사회
한국어와%20일본어의%20경어상의%20차이_hwp_01.gif 한국어와%20일본어의%20경어상의%20차이_hwp_02.gif 한국어와%20일본어의%20경어상의%20차이_hwp_03.gif 한국어와%20일본어의%20경어상의%20차이_hwp_04.gif 한국어와%20일본어의%20경어상의%20차이_hwp_05.gif
설명



Download : 한국어와 일본어의 경어상의 차이.hwp( 55 )





日本(일본)어는 경어사용에 있어서 사회제도상, 가족관계상, 상하계층별, 또는 내.외부인에 따라 여러 차이가 있기 때문에 한국어보다 더 복잡하다.,인문사회,레포트

순서





日本 어는 경어사용에 있어서 사회제도상, 가족관계상, 상하계층별, 또는 내.외부인에 따라 여러 차이가 있기 때문에 한국어보다 더 복잡하다. 예를 들어, 한국어에 있어서는 `나`나 `내 친구`, `동료`가 `간다`는 것을 어른 앞에서는 `갑니다`라고 말하면 그만이고, 웃어른이 가실 때는 `가십니다`라고 말하면 되지만, 日本 어에서는 `行(い)きます(갑니다)`, 외에도 나 자신이나 동료가 갈 때는 웃어른 앞이라면 `まいります`로 말해야 하고, 어른이나 상사가 가실 때는 `いらっしゃいます`로 말해야 된다
경어는 크게 존경어, 겸양어, 공손어로 구분할 수 있따

가. 존경어 : 상대방에 대해 존경의 뜻을 나타내는 말이다.
1) 접두사 + 체언(漢語) : 大- (大夫人, 大兄, 大君), 貴- (貴賓, 貴夫人, 貴弟, 貴宅)
…(생략(省略))


한국어와 日本(일본)어의 경어상의 차이


일본어는 경어사용에 있어서 사회제도상, 가족관계상, 상하계층별, 또는 내.외부인에 따라 여러 차이가 있기 때문에 한국어보다 더 복잡하다.
日本 어에서는, 보통 높은 직위의 직명은 그대로 존경어가 되므로, 존칭을 붙일 필요가 없지만 문서 따위에서는 `-殿`을 붙여서 나타낸다. 예를 ...
다.
REPORT 73(sv75)



해당자료의 저작권은 각 업로더에게 있습니다.

resort.kr 은 통신판매중개자이며 통신판매의 당사자가 아닙니다.
따라서 상품·거래정보 및 거래에 대하여 책임을 지지 않습니다.
[[ 이 포스팅은 제휴마케팅이 포함된 광고로 커미션을 지급 받습니다 ]]

[저작권이나 명예훼손 또는 권리를 침해했다면 이메일 admin@hong.kr 로 연락주시면 확인후 바로 처리해 드리겠습니다.]
If you have violated copyright, defamation, of rights, please contact us by email at [ admin@hong.kr ] and we will take care of it immediately after confirmation.
Copyright © resort.kr All rights reserved.